{1}
Учение [спасителя] и [откровение] тайн [и] вещей, сокрытых
в молчании, [тех вещей], которым обучил он Иоанна, ученика
[своего].
/5/
[И] случилось [однажды], когда Иоанн, [брат] Иакова, - они
сыновья Зеведея, - подошёл к храму, то встретил его фарисей,
- имя его Ариманиос, - /10/ [и
сказал] ему: "[Где] господин твой, [которому] последовал ты?"
И [сказал] он ему: "Возвратился он в [место], откуда пришёл
он". Фарисей [сказал ему: "Обманом этот назареянин] ввёл вас
в заблуждение, /15/ и наполнил
[уши ваши ложью], и закрыл [сердца ваши, (и) отвратил вас]
от преданий [отцов ваших]".
[Когда]
я, [Иоанн], услышал это, [двинулся] я от храма прочь [к гористому
пустынному месту]. /20/ И был
я [очень] опечален [в сердце моём, вопрошая]: "Как [избран]
спаситель? И почему он послан [в мир Отцом своим]? [И кто]
Отец его, который [послал его]? [И каков /25/
тот] эон, [к которому пойдём мы?] Ибо что [подразумевал] он,
[когда сказал нам]: 'Этот эон, [к которому пойдёте вы,] подобен
эону [непреходящему'? Но не учил] он нас о том, [каков он]".
/30/
В то время, [пока я думал об этом в сердце моём,] смотрю -
[небеса раскрылись, и] всё творение, [что] ниже неба, осветилось,
и [мир вокруг] содрогнулся. {2}
[Испугался я, посмотрел и] увидел в свете [юношу, стоявшего]
предо мною. Но пока смотрел я на него, [стал он] подобным
старцу. И (снова) [изменил] он образ [свой], став как /5/
мальчик. Передо мной было [не множество], но [образ] в нескольких
формах в [свете], и открывались [образы] один через другой,
будучи в трёх формах.
Он сказал
мне: "Иоанн, Иоанн, /10/ почему
сомневаешься ты и почему страшишься? Ведь знаком тебе образ
этот? - это так, не [будь] малодушным! - Я тот, кто [с вами]
всегда. Я - [Отец], я - Мать, я - Сын. /15/
Я непорочный и нерушимый. [Ныне пришёл я наставить тебя] в
том, что есть, [что было] и что должно [произойти], дабы [мог
узнать ты] вещи, которые не открыты, [и те, что открыты, и
научить] тебя [про род непоколебимый /20/
совершенного Человека]. Теперь [же, подыми лицо] своё, [чтобы]
мог [принять] ты вещи, которым [научу тебя] сегодня, [и] мог
[передать их сотоварищам своим] по духу, тем, кто [из] рода
[непоколебимого] совершенного /25/
[Человека]".
[И просил
я], дабы [постигнуть это, и сказал он] мне: "Монада (Единое)
[это] единовластие, над которым [нет ничего]. [Он тот], кто
[Бог] и Отец всего, [Незримый], кто /30/
надо [всем, кто существует как] неизменность, кто [в] свете
чистом, куда ни один [глаз] не сможет заглянуть.
Он [Дух]
незримый, о ком не подобает [думать] как о боге или о чём-то
/35/ подобном. Ибо он больше
чем бог, ведь нет никого выше него, нет никого, кто был бы
{3} [господином над ним. Ибо]
не [существует он] в чём-то прениже [себя, так как всё] существует
в нём. [Ибо он тот, кто установил] себя. [Он вечен], так как
[не] нуждается он [ни в чём]. Ибо [он] есть полное совершенство.
/5/ Нет у [него недостатка],
который он мог бы восполнить, [потому как] всегда полностью
совершенен он в [свете]. Он [безграничен], так как нет никого
[перед ним], чтобы ограничить его. Он непостижим, [так как]
нет никого /10/ перед ним, чтобы
[постичь его. Он] безмерен, так как не [было] никого [перед
ним, чтобы измерить] его. [Он невидим, так как никто] не видел
[его. Он вечен], так как [существует] вечно. Он [неописуем,
так как] /15/ никто не может
постичь его, чтобы сказать [о нём]. Он неназываем, так как
[нет никого перед ним], чтобы назвать [его].
Он [свет
безмерный], который чист, свят [(и) безупречен]. Он невыразим,
[совершенный /20/ в] нерушимости.
(Он) [не] в совершенстве, не в блаженстве, не в божественности,
но [много превосходнее]. Он не телесный, [но и не бестелесный].
Он не большой, [но и не] малый. [Никак нельзя] /25/
сказать, 'Каково его количество?', или 'Каково [его качество]?',
ибо никто не может [постичь его]. Он не кто-то среди (других)
[сущностей, но] много превосходнее. [Не] так, как если бы
[он был (просто) превосходнее], но суть его не [причастна]
ни [эонам], /30/ ни времени.
Ибо то, что причастно [эону], вначале было создано. Время
[не] выделено ему, [так как] не получает он нечто от другого,
[ведь это было бы] взаймы. Ибо он, предшествующий, /35/
[не имеет недостатка], чтобы мог получать [от того]. Ибо он
- выжидательно созерцающий себя самого в {4}
[своём] свете.
Ибо
[совершенство (его)] величественно. Он - чистый, безмерный
[ум]. Он - эон, дающий эоны. Он - жизнь, дающая [жизнь]. Он
- блаженный, дающий /5/ блаженство.
Он - знание (),
дающее знание. [Он -] добро (),
дающее добро. [Он -] милосердие, [дающее милосердие] и спасение.
Он - благодать, дающая благодать, [не] потому, что имеет,
но потому, что даёт безмерный, /10/
непостижимый [свет].
[Как
мне говорить] с тобой о нём? Его [эон] нерушимый, (он) неподвижен
[и пребывает в молчании], покоясь, существуя прежде [всех
вещей]. [Ибо он] - глава [всех] эонов, [и] это он даёт им
силу в /15/ благости своей. Ибо
[мы] не [знали бы невыразимых вещей и] не понимали бы, что
[есть безмерное], если бы не он, кто возник [из] себя, а именно
(из) Отца. Ибо это он [единственный], кто [рассказал нам].
Ибо он - смотрящий на (отражение) себя /20/
[самого] в своём свете, окружающем [его], а именно (в) источнике
воды жизни. И это он - дающий [всем эонам] и во всех формах,
смотря [на] свой образ, который видит он в источнике [Духа].
Он тот,
кто устремляет желание в свой /25/
[воду]-свет, [который в] источнике [чистого света-]воды, окружающей
его. И [мысль (Эннойа) его выполнила] действие, и возникла
она, [то есть] она - [представшая] перед ним [в сиянии] света
его. Это /30/ первая [сила, которая
была] прежде всех их (и) [которая возникла] из мысли его.
Она - [Пронойа (продуманность) Всего], свет её [сияет отражением
его] света, [совершенная] сила, которая суть отображение незримого
/35/ девственного Духа, который
совершенен. [Первая сила], слава Барбело, {5}
совершенная слава в эонах, слава откровения, восславила она
девственный Дух, и была она восхваляющей его, ибо благодаря
ему возникла. Это первая мысль, /5/
его образ; она стала материнской утробой всего, ибо это она
была прежде их всех: Метропатора (Мать-Отец), Первого Человека,
Святого Духа, трижды мужского, трижды сильного, трижды имённого
Андрогина, - и /10/ эон вечный
среди незримых, и первая возникшая.
Попросила
<она>, - то есть Барбело, - у незримого девственного
Духа дать ей предвидение. И согласился Дух. И когда [согласился]
он, /15/ возникло предвидение,
и предстало близ Пронойи; произошло оно из мысли незримого,
девственного Духа. Восславило оно его [и] его совершенную
силу, Барбело, ибо /20/ из-за
неё стало существовать.
И снова,
попросила она дать ей [нерушимость], и согласился он. Когда
[согласился] он, [возникла] нерушимость, и предстала она близ
мысли и предвидения. Восславили они /25/
Незримого и Барбело, из-за которой стали существовать.
И попросила
Барбело дать ей жизнь вечную. И согласился незримый Дух. И
когда согласился он, возникла жизнь вечная, /30/
и [предстали они вместе], и восславили незримый [Дух] и Барбело,
ту, из-за которой стали существовать.
И снова,
попросила она дать ей истину. И согласился незримый Дух. И
[когда] согласился [он], возникла истина, /35/
и предстали они вместе, и восславили они незримый, превосходный
{6} Дух и его Барбело, ту, из-за
которой стали существовать.
Это
пятерица эонов Отца, который суть Первый Человек, образ незримого
Духа; /5/ это Пронойа, которая
есть Барбело, мысль, и предвидение, и нерушимость, и вечная
жизнь, и истина. Это андрогинная пятерица эонов, которая есть
десятерица эонов, которая есть /10/
Отец.
И взглянул
он на Барбело светом чистым, который окружает незримый Дух,
и блеском его, и понесла она от него. И породил он искру света
со светом по образу блаженства. Но это не было равным /15/
его величию. Это был единородный ребёнок Метропатора (матери-отца),
который возник; это единственный потомок, единородный Отца,
свет чистый.
И незримый
девственный Дух возликовал /20/
над светом, который возник, который первым был порождён первой
силой его [Пронойи], которая есть Барбело. И помазал он его
своим благом (),
пока не стал он совершенным, не нуждающимся /25/
ни в каком благе, ибо помазал он его благом незримого Духа.
И предстал он перед ним, когда излил он на него. И как только
получил он от Духа, восславил он святой Дух /30/
и совершенную Пронойю, из-за которых возник.
И попросил
дать ему сотоварища по труду, то есть ум, и [радостно] согласился
он (Дух). /35/ Когда же согласился
незримый Дух, {7} возник ум и
предстал перед Христом ()
и восславил его и Барбело. И все они возникли в тишине.
И захотел
ум /5/ выполнить дело через слово
незримого Духа. И воля его стала делом, и появилась она с
умом, и свет восславил её. И слово последовало за волей. /10/
Ибо словом Христос, божественный Аутогенес, создал всё. И
вечная жизнь, и его воля, и ум, и Пронойа предстали и восславили
незримый Дух и Барбело, /15/
ибо из-за них стали существовать.
И завершил
святой Дух божественного Аутогенеса, сына своего, вместе с
Барбело так, чтобы смог тот предстать перед могущественным
и незримым девственным Духом как /20/
божественный Аутогенес, Христос, кого восславил он (Дух) громким
голосом. Он (сын) возник через Пронойю. И поставил незримый
девственный Дух божественного Аутогенеса истины надо всем.
/25/ И подчинил он ему всякую
власть и истину, которая есть в нём, чтобы мог он знать всё,
что было названо именем превыше всякого имени. Ибо имя то
будут упоминать те, /30/ кто
достоин его.
Из света
же, который есть Христос, и нерушимости через дар Духа (появились)
четыре света из божественного Аутогенеса. Он ожидал, чтобы
они могли предстать {8} пред
ним. И трое - (это) воля, мысль (Эннойа) и жизнь. И четыре
силы - (это) понимание, милосердие, восприятие, благоразумие.
И принадлежит милосердие /5/
эону-свету Армозелю, который есть первый ангел. И вместе с
этим эоном есть три других эона: милосердие, истина и форма.
И второй свет (это) Ориаэль, который был поставлен /10/
над вторым эоном. И вместе с ним есть три других эона: замысел,
восприятие и память. И третий свет это Давейтай, который был
поставлен над третьим эоном. И вместе с ним есть /15/
три других эона: понимание, любовь и идея. И над четвёртым
эоном поставлен четвёртый свет Элелет. И вместе с ним есть
три других эона: совершенство, /20/
мир и мудрость (София). Это четыре света, которые предстали
пред божественным Аутогенесом, (и) это двенадцать эонов, которые
предстали пред сыном могущественного, Аутогенесом, Христом,
по воле и дару незримого /25/
Духа. И двенадцать эонов принадлежат сыну, Аутогенесу. И все
вещи установлены были волей святого Духа через Аутогенеса.
И от
предвидения совершенного ума /30/
через откровение воли незримого Духа и воли Аутогенеса (появился)
совершенный Человек, первое откровение и истина. Это он, кого
девственный Дух назвал Пигера-Адамас /35/
и поместил его в {9} первом эоне
с могущественным, Аутогенесом, Христом, у первого света Армоцеля;
и силы его - вместе с ним. И Незримый дал ему духовную /5/
непобедимую силу. И заговорил он, и восславил и восхвалил
незримый Дух, сказав: 'Всё стало существовать через тебя,
и всё вернётся к тебе. Я восхвалю и прославлю тебя и /10/
Аутогенеса и эоны, троих: Отца, Мать и Сына, силу совершенную'.
И поместил
он (Человек) сына своего Сета во второй эон, в присутствие
второго света - Ороиэля. И в третий эон, /15/
у третьего света Давейтая, помещено было потомство Сета. И
помещены были (там) души святых. И в четвёртый эон помещены
были души тех, кто не познал /20/
Плеромы и не покаялся сразу, но временно упорствовал и затем
покаялся; они - у четвёртого света Элелета. Это создания,
которые прославляют незримый Дух.
/25/
И София Эпинойи, будучи эоном, зачала мысль от себя и замысла
незримого Духа и предвидения. Захотела она породить образ
в себе самой без разрешения Духа /30/
- без его одобрения, и без своего сотоварища - без его ведома.
И хотя облик её мужественности не был одобрен и не нашла она
себе согласия и задумала без разрешения Духа /35/
и знания его согласия, породила она. {10}
И из-за непобедимой силы, которая есть в ней, мысль её не
осталась бесплодной, и вышел из неё труд несовершенный и отличавшийся
от того, как выглядела она, /5/
потому как создала она это без своего сотоварища. И было это
несходно с образом матери своей, ибо было другой формы.
Когда
же увидела она (последствия) воли своей, приняло это вид несообразный
- змея с мордой льва. Глаза его /10/
были подобны сияющим огням, что сверкали. Она отбросила его
от себя, за пределы этого места, дабы никто из бессмертных
не увидел его, ибо создала она его в неведении. И окружила
она его /15/ световым облаком
и поместила трон в середине облака, дабы никто не увидел его,
кроме святого Духа, который зовётся матерью живых. И назвала
она его именем Йалдабаот.
Это
/20/ первый архонт, который взял
большую силу от матери своей. И удалился он от неё и двинулся
прочь от мест, где был рождён. Cтал он сильным и создал для
себя другие эоны /25/ из пламени
светового огня, который пребывает (и) поныне. И соединился
он со своей надменностью, которая в нём, и породил власти
для себя. Имя первого - Атот, кого поколения называют /30/
[жнецом]. Второй - Хармас, что означает [око] ревности. Третий
- Калила-Умбри. Четвёртый - Йабель. Пятый - Адонаиу, который
зовётся Цабаот. Шестой - Каин, /35/
кого поколения людские называют Солнцем. Седьмой - Авель.
Восьмой - Абризене. Девятый - Йобель. {11}
Десятый - Армупиэль. Одиннадцатый - Мелхеир-Адонейн. Двенадцатый
- Белиас, кто над адскою бездной. И поставил он семь царей
/5/ - соответственно тверди небесной
- над семью небесами и пять - над адскою бездной, так что
могли они царствовать. И отделил им он от своего огня, но
не передал от силы света, которую взял от матери своей, /10/
ибо он - тьма неведения.
И когда
смешался свет с тьмой, побудил он (свет) тьму светиться. А
когда смешалась тьма со светом, затемнила она свет и стал
он ни светом, ни тьмой, но стал /15/
сумеречным.
Итак,
у архонта, который болен, три имени. Первое имя - [Йалдабаот],
второе - Сакляс, третье - Самаэль. Нечестив он в [надменности]
своей, которая в нём. Ибо сказал он: /20/
'Я - Бог, и нет другого бога, кроме Меня', ибо не ведает он
о силе своей, о месте, откуда произошёл он.
И создали
архонты семь сил для себя, и силы - каждая - создали для себя
шесть ангелов, /25/ пока не стало
365 ангелов. И вот тела, принадлежащие именам: первое - Атот,
с обличьем овцы, второе - Элоайу, с обличьем осла, третье
- Астафайос, с обличьем гиены, /30/
четвёртое - Йао, с обличьем [змея] семиглавого, пятое - Цабаот,
с обличьем дракона, шестое - Адонин, с обличьем обезьяны,
седьмое - Саббеде, с обличьем огня сияющего. Это - /35/
седмица недели.
Йалдабаот
же имел множество {12} личин,
больше, чем все они, так что может он перенимать личины у
них всех, по желанию своему, когда он среди серафимов. Отделил
им /5/ он от своего огня, потому
стал он господином над ними. Из-за силы славы, которой владел
он от света матери его, назвал он себя богом. Но /10/
не был он послушен месту, откуда произошёл он. И смешал он
в мысли своей семь сил с властями, которые были у него. И
когда сказал он, это произошло. И дал он имя каждой силе,
начав /15/ с высшей. Первая -
добродетель, у первого, Атота. Вторая - провидение, у второго,
Элоайо. Третья же - божественность, у третьего, Астрафайо.
Четвёртая - /20/ господство,
у четвёртого, Йао. Пятая - царствие, у пятого, Цабаота. Шестая
- ревность, у шестого, Адонейна. Седьмая - мудрость, у седьмого,
/25/ Саббатеона. И есть у них
твердь, соответственно каждому эону-небу. Имена были даны
им согласно славе, которая принадлежит небу, дабы [сокрушить]
силы. В именах же, которые были даны [им] их Прародителем,
/30/ была сила. Но имена, которые
были даны им согласно славе, принадлежащей небу, означают
для них разрушение и бессилие. Так что есть у них два имени.
[И]
после того, как создал он [всё], [упорядочил он] всякую вещь
по образу первых /35/ эонов,
которые возникли, так, что мог он {13}
создать их как нерушимые. Не потому, что видел он нерушимые,
но сила, что в нём, которую взял он от матери своей, произвела
в нём образ /5/ порядка. И когда
увидел он творение, окружавшее его, и множество ангелов вокруг
себя, тех, которые возникли через него, сказал им он: 'Я -
Бог ревнитель, и нет другого бога, кроме Меня'. Но, /10/
объявив это, показал он ангелам, которые были у него, что
есть другой бог. Ведь если не было другого, к кому бы мог
он ревновать?
Тогда
стала мать носиться туда-сюда. Осознала она изъян, когда /15/
сияние света её уменьшилось. И потемнела она, потому как сотоварищ
её не согласился с ней".
И сказал
я: "Господи, что это значит: носилась она туда-сюда?" Но улыбнулся
он (и) сказал: "Не думай, что это так, как /20/
Моисей сказал: 'над водой'. Нет, но когда узрела она злодеяние,
которое произошло, и кражу, которую совершил сын её, раскаялась
она. И была она охвачена забвением во тьме /25/
неведения и начала стыдиться. [И не смела она] возвращаться,
но перемещалась. Движение же было метанием туда-сюда.
Надменный
же взял силу от матери своей. Ибо был он неведающим, полагая,
что нет никого другого, если только /30/
не одна мать его. Когда же увидел он множество ангелов, созданных
им, возвысил он себя над ними.
И когда
поняла мать, что покров тьмы был несовершенным, узнала она,
/35/ что сотоварищ её не был
согласен с нею. {14} Раскаялась
она в обильных слезах. И вся Плерома слушала молитву покаяния
её, и восхвалили они ради неё незримый девственный /5/
Дух. И [согласился он], и когда [согласился невидимый Дух],
святой Дух излился на неё ото всей их Плеромы. Ибо сотоварищ
её не пришёл к ней (сразу), но пришёл он к ней (тогда) через
Плерому, дабы исправить её изъян. И была она взята не /10/
в собственный эон, но на небо сына её, чтобы могла она оставаться
в девятом до тех пор, пока не исправит изъяна своего.
И возник
глас с эона-неба возвышенного: 'Человек существует, и /15/
сын Человека'. Услышал (это) протоархонт Йалдабаот и подумал,
что глас исходит от матери его. Но не знал он, откуда он исходит.
И преподал (это) он, Метропатор /20/
святой и совершенный, Пронойа совершенная, образ Незримого,
который есть Отец всего, через которого всё стало существовать,
Первый Человек. Ибо явил он свой облик в человеческой форме.
/25/
И весь эон протоархонта задрожал, и основания преисподней
пошатнулись. И в водах, которые над материей, нижняя сторона
осветилась [явлением] образа его, /30/
который открылся. И когда взглянули все власти и протоархонт,
увидели они всю часть нижней стороны освещённой. И благодаря
свету увидели они вид образа на воде.
{15}
И сказал он властям, которые были с ним: 'Пойдём, сотворим
человека по образу Божию и по подобию Нашему, дабы образ его
мог стать светом для нас'. /5/
И создавали они совместными силами и по знакам, которые были
даны им. И каждый из властей вносил черту по форме образа,
увиденного им в своём естестве. Создавал он сущность /10/
по подобию первого, совершенного Человека. И сказали они:
'Назовём же его Адамом, дабы имя его стало для нас силой света'.
И начали
силы: первая, добродетель, создала /15/
душу кости, вторая же, провидение, создала душу сухожилий
(нервов?), третья, божественность, создала душу плоти, четвёртая
же, господство, создала душу костного мозга, пятая, царствие,
/20/ создала душу крови, шестая,
ревность, создала душу кожи, седьмая, мудрость, создала душу
волос. И множество ангелов подступило к нему и получили они
/25/ от сил семь сущностей естества,
дабы создать согласие членов и согласие органов и правильную
работу всех частей вместе.
Первый
начал создавать /30/ голову.
Создал Этерафаопе-Аброн голову его, создал Мениггесстроеф
головной мозг его, Астерехмен - правый глаз, Фаспомохам -
левый глаз, Иеронумос - правое ухо, Биссум - /35/
левое ухо, Акиореим - нос, {16}
Банен-Эфроум - губы, Амен - зубы, Ибикан - коренные зубы,
Басилиадеме - миндалины, Аххан - нёбный язычок, Адабан - шею,
Хааман - позвоночник, /5/ Деархо
- гортань, Тебар - правое плечо, [...] - левое плечо, Мниархон
- правый локоть, [...] - левый локоть, Абитрион - правое предплечье,
Эванфен - левое предплечье, Крис - правую руку, Белуай - левую
руку, /10/ Тренеу - пальцы правой
руки, Балбель - пальцы левой руки, Криман - ногти на руках,
Астропс - правую грудь, Барроф - левую грудь, Баум - правую
подмышку, Арарим - левую подмышку, Арехе - /15/
живот, Фтхауэ - пупок, Сенафим - брюшную полость, Арахефопи
- правый бок, Забедо - левый бок, Бариас - [правое бедро,
Фнут] - левое бедро, Абенленархей - костный мозг, Хнуменинорин
- кости, /20/ Гезоле - желудок,
Агромауна - сердце, Бано - лёгкие, Сострапал - печень, Анесималар
- селезенку, Фопифро - кишки, Библо - почки, Роерор - сухожилия
(нервы?), Тафрео - позвоночный столб /25/
тела, Ипуспобоба - вены, Бинеборин - артерии, Атойменпсефей
- их дыхание во всех членах, Энфоллеиа - всю плоть, Бедук
- [ягодицы справа (?)], Арабеей - пенис слева, /30/
Эйло - тестикулы, Сорма - гениталии, Горма-Кайохлабар - правое
бедро, Небриф - левое бедро, Псерем - сочленения правой ноги,
Асаклас - левое сочленение, Ормаоф - правое колено, Эменун
- левое колено, Кникс - {17}
правую берцовую кость, Тупелон - левую берцовую кость, Ахиэль
- правую икру, Фнене - левую икру, Фиуфром - правую ступню,
Боабель - её пальцы, Трахун /5/
левую ступню, Фикна - её пальцы, Миамаи - ногти на ступне,
Лаберниум - [...].
И тех,
кто поставлен надо всеми этими, (их) семь: Атот, Хармас, Калила,
Иабель, [Цабаот, Каин, Авель]. И те, кто частично трудится
в членах: /10/ (в) голове - Диолимодраза,
(в) шее - Иаммеакс, (в) правом плече - Иакуиб, (в) левом плече
- Уертон, (в) правой руке - Удиди, (в) левой - Арбао, (в)
пальцах правой руки - Лампно, (в) пальцах левой руки - /15/
Лэекафар, (в) правой груди - Барбар, (в) левой груди - Имаэ,
(в) грудной клетке - Писандриаптес, (в) правой подмышке -
Коаде, (в) левой подмышке - Одеор, (в) правом боку - Асфиксикс,
(в) левом боку - Синогхута, (в) животе - Аруф, (во) /20/
чреве - Сабало, (в) правом бедре - Хархарб, (в) левом бедре
- Хфаон, (во) всех гениталиях - Бафиноф, (в) правой ноге -
Хукс, (в) левой ноге - Харха, (в) правой берцовой кости -
Ароэр, (в) левой берцовой кости - /25/
Тоэхфа, (в) правом колене - Аол, (в) левом колене - Харанэр,
(в) правой ступне - Бастан, (в) её пальцах - Архентехфа, (в)
левой ступне - Марефнунф, (в) её пальцах - Абрана.
Тех,
кто поставлен надо /30/ всеми
этими, (их) семь: Михаэль, Уриэль, Асменедас, Сафасатоэль,
Аармуриам, Рихрам, Амиорпс. И тот, кто над чувствами - Архендекта;
и тот, кто над восприятием - Дейфарбафас; и тот, кто над воображением
- /35/ Уммаа; и тот, кто над
согласованностью - {18} Аахиарам,
и тот, кто надо всем порывом - Риарамнахо.
Источник
же демонов, которые во всём теле, сводится к четырём: жаре,
холоду, влажности /5/ и сухости.
И мать всех их есть материя. И тот, кто господствует над жарой
- Флоксофа; и тот, кто господствует над холодом - Орооррофос;
и тот, кто господствует над сухостью - Эримахо; и тот, кто
господствует /10/ над влажностью
- Афиро. Мать же всех их, Онорфохрасаей, помещается в их середине,
будучи неограниченной и смешанной со всеми ими. И есть она
истинная материя, ибо окормляет их.
Четыре
/15/ главных демона это: Эфемемфи,
относящийся к удовольствию, Иоко, относящийся к желанию, Ненентофни,
относящийся к печали, Блаомэн, относящийся к страху. И мать
всех их есть Эстесис-Ух-Эпи-Птоэ. И от четырёх /20/
демонов происходят страсти. И от печали - зависть, ревность,
горе, беспокойство, боль, бессердечность, забота, беда и прочее.
И от удовольствия /25/ происходит
много скверны, и пустое хвастовство, и подобные вещи. И от
желания - гнев, ярость, и обида, и ожесточённая страсть, и
жадность, и подобные вещи. /30/
И от страха - ужас, льстивость, смятение, и стыд. Все они
того рода, что (и) полезны и вредны. Но Эннойа их истинной
(сути) - это Ана[ро], которая есть глава материальной души,
{19} ибо относится к семи чувствам,
Ух-Эпи-Птоэ.
Таково
число ангелов: всего их 365. Все они потрудились над ним до
тех пор, /5/ член за членом,
пока естественное и материальное тело не было завершено ими.
Есть и другие, над оставшимися страстями, о ком не сказал
я тебе. Но если желаешь ты знать их, - это записано в /10/
книге Зороастра. И трудились все ангелы и демоны до тех пор,
пока не привели в порядок естественное тело. И было произведение
их совершенно бездеятельно и неподвижно долгое /15/
время.
И когда
пожелала мать забрать силу, которую отдала протоархонту, просила
она Метропатора Всего, всемилостивого. Послал он, по святому
повелению, пять светов /20/ в
место ангелов протоархонта. Они (светы) советовали ему, что
надо вывести силу матери. И сказали они Йалдабаоту: 'Подуй
в лицо его от духа твоего, и тело его восстанет'. И подул
он в лицо духом своим, который есть сила матери его. Не знал
он (этого), ибо пребывал в неведении. И вышла сила матери
из /30/ Йалдабаота в естественное
тело, которое вылепили они по образу того, что существует
от начала. Тело двинулось и набрало силу, и было светящимся.
И взревновали
тогда {20} остальные силы, ибо
стал он существовать из-за всех них, а они отдали свою силу
человеку. И разум его стал более, чем у тех, кто создал его,
и /5/ более, чем у протоархонта.
И когда узнали они, что светится он и мыслит лучше их и свободен
от скверны, схватили они его и бросили в нижнюю часть всей
материи.
Но блаженный
Метропатор, /10/ благотворящий
и милосердный, имел милосердие к силе матери, которая была
выведена из протоархонта, ибо могли они (архонты) осилить
естественное и чувственное тело. И /15/
послал он через свой Дух благотворящий и по своему великому
милосердию помощь Адаму: световую Эпинойю, которая произошла
от него, которая зовётся Жизнью. И помогает она всему творению,
/20/ трудясь вместе с ним, и
восстанавливая его полноту (Плерому), и уча его о нисхождении
его семени, и уча его пути восхождения, пути, которым оно
сошло вниз. /25/ И была Эпинойа
света утаена в Адаме (не только затем), чтобы не могли архонты
узнать её, но дабы могла быть Эпинойа исправлением изъяна
матери.
И возник
человек посредством тени света, /30/
которая есть в нём. И мысль его была выше, чем у тех, кто
создал его. Когда взглянули они, увидели, что мысль его возвышена.
И держали они совет с архонтством и со всем ангельством. И
взяли они огонь, и землю, {21}
и воду, и смешали их вместе с четырьмя огненными ветрами.
И сковали они их вместе и произвели большое волнение. И принесли
его (Адама) они к тени /5/ смерти,
дабы слепить (его) снова из земли, воды, огня и духа, который
(происходит) из материи, который есть неведение тьмы, и желание,
и их дух противоречия. Это /10/
могила вновь слепленного тела, которым разбойники одели человека,
оковы забвения; и стал он человеком смертным. Это - первый,
сошедший вниз, и первое разделение. Но /15/
Эпинойа света, та, что в нём, она должна была разбудить мысль
его.
И взяли
его архонты и поместили в раю. И сказали ему они: 'Ешь!',
что значит - терпи, ибо /20/
наслаждение их горько и красота их порочна. И наслаждение
их - обман, и деревья их - нечестивость, и плод их - смертельная
отрава, и обещание их - смерть. Древо же своей /25/
жизни посадили они в середине рая.
И научу
вас я, что есть тайна жизни их, которая есть то, что порешили
они вместе, то есть подобие духа их. /30/
Горек корень этого (древа), и ветви его - смерть, тень его
- ненависть, и обман в листьях его, и цветение его - помазание
лукавства, и плод его смерть, и /35/
вожделение - семя его, и растёт оно во тьму. {22}
Место обитания тех, кто вкушает от него - ад, и тьма есть
место их отдыха.
А то,
что называют они древом познания добра и /5/
зла, есть Эпинойа света, - перед ним встали они, дабы он (Адам)
не мог узреть полноты своей и распознать наготу позора своего.
Но это был я, сделавший так, чтобы вкусили".
И /10/
сказал я спасителю: "Разве не змий научил Адама есть?" Улыбнулся
спаситель и сказал: "Змий научил их есть из-за греховности
порождения, вожделения, разрушения, чтобы смог он (Адам) /15/
быть ему полезным. И узнал он (Адам), что не был послушен
ему (протоархонту) из-за света Эпинойи, которая есть в нём,
которая направляет его в его мыслях быть выше протоархонта.
И захотел он (протоархонт) забрать силу, которую сам он отдал
ему. /20/ И наслал он забвение
на Адама".
И сказал
я спасителю: "Что такое забвение?" И сказал он: "Это не так,
как написано у Моисея (и) как слышал ты. Хотя сказал он в
своей первой книге: 'Навёл на него сон', но /25/
(это было так) в его чувствовании. Ибо также сказал он (протоархонт)
через пророка: 'Огрублю я их сердца, дабы не уразумели они
и не узрели'.
Тогда
Эпинойа света скрылась в нём (Адаме). И пожелал протоархонт
/30/ извлечь её из его ребра.
Но Эпинойа света неуловима. Хотя тьма преследовала её, она
не уловила её. И извлёк он часть его (человека) силы из него.
И создал он другой слепок /35/
в форме женщины, согласно образу Эпинойи, который открылся
ему. И вложил он {23} часть,
которую взял из силы человека, в женский слепок, и не так,
как Моисей сказал: 'ребро его'.
И увидел
он (Адам) женщину рядом /5/ с
собой. И тогда-то явилась Эпинойа света, и сняла она покров,
который лежал на сердце его. И отрезвел он от опьянения тьмой.
И узнал он образ свой и сказал: /10/
'Вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей'. Потому
оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене
своей; и будут (два) одна плоть. Ведь /15/
пошлют ему сотоварища его, и оставит он отца своего и мать
свою [... (3 строчки неразб.)]
/20/
И сестра наша София (есть) та, которая спустилась беззлобно,
дабы исправить изъян свой. Поэтому была она названа Жизнью,
то есть матерью живых. Из-за Пронойи /25/
высшего самовластия и через неё вкусили они совершенное Знание.
И открылся я в виде орла на древе познания, то есть Эпинойа
от Пронойи света чистого, /30/
дабы научить их и пробудить от сна глубокого. Ибо были оба
они в упадке, и узнали они наготу свою. Эпинойа, будучи светом,
открылась им, и пробудила она /35/
мысль их.
И когда
узнал Йалдабаот, что удалились они от него, проклял он землю
свою. И нашёл он женщину, которая {24}
приготовила себя для мужа своего. Был он господином её, тогда
как не знал он тайны, происшедшей из святого повеления. И
боялись хулить его. И /5/ явил
он ангелам своим неведение своё, которое было в нём. И изгнал
он их из рая, и одел их в мрачную тьму. И увидел протоархонт
деву, которая стояла /10/ рядом
с Адамом, и что Эпинойа света жизни открылась в ней. И был
Йалдабаот полон неведения. И когда узнала это Пронойа всего,
послала она некоторых, и спасли они /15/
жизнь из Евы.
И осквернил
её протоархонт, и родил он с ней двух сыновей: первый и второй
- Элоим и Иаве, Элоим с медвежьей мордой, Иаве с кошачьей
мордой. Один (Иаве) /20/ был
праведный, другой (Элоим) неправедный. Иаве поставил он над
огнём и ветром, Элоима же поставил над водой и землёй. И назвал
он их /25/ именами Каин и Авель,
из хитрости.
И по
сей день продолжаются соития, из-за протоархонта. И посеял
он вожделение в той, которая принадлежит Адаму. И произвёл
он через /30/ соитие слепки тел,
и наделил он их своим духом противоречия.
И учредил
он над начальствами двух архонтов, чтобы могли они править
над могилой (телом). /35/ И когда
узнал Адам образ предвидения своего, породил он образ {25}
сына Человека. Назвал он его Сетом, согласно пути рода его
в эонах. Подобно тому и мать послала вниз дух свой в образе,
который подобен ей, и /5/ как
отражение тех, кто в Плероме, с тем, чтобы приготовить место
обитания для эонов, которые спустятся. И дал им он испить
воду забвения, от протоархонта, дабы не могли они узнать,
откуда они. Так /10/ оставалось
семя некоторое время, помогая (ему), чтобы, когда спустится
Дух от святых эонов, мог бы поднять он его и исцелить его
от изъяна, и вся Плерома /15/
могла бы (снова) стать святой и без изъяна".
И сказал
я спасителю: "Господи, все ли души тогда спасены будут в свете
чистом?" Отвечал он и сказал мне: "Великие вещи /20/
поднялись в уме твоём, ибо трудно обнаружить их перед другими,
если не перед теми, кто из рода непоколебимого. Те, на кого
спустится Дух жизни и пребудет с силой, /25/
- спасены будут, и совершенными станут, и достойны будут величия,
и очищены будут в этом месте от всей скверны и заботы испорченности.
И нет у них иной заботы, если не /30/
одна нерушимость, о которой станут они заботиться из этого
места, без гнева, или ревности, или зависти, или желания,
или алчности ко всему. Не подвержены ничему они, кроме лишь
существа плоти, /35/ которую
несут они, ожидая время, когда будут они встречены {26}
принимающими (тело). Таковы суть достойные непреходящей вечной
жизни и званые. Сносят они всё и выдерживают всё, /5/
так что свершат они благое и унаследуют жизнь вечную".
Я сказал
ему: "Господи, души тех, кто не сделал этих вещей, но на кого
спустилась сила Духа /10/ жизни,
(будут ли они отвергнуты?" Отвечал он и сказал мне: "Если)
Дух (спустился на них), будут они в любом случае спасены и
обратятся (к лучшему). Ибо сила спустится на каждого человека,
ведь без этого никто не сможет восстать. /15/
И после того, как родились они, тогда, когда Дух жизни становится
могущественным и сила приходит и укрепляет эту душу, никто
не может ввести её в заблуждение делами лукавства. /20/
Но те, на кого дух противоречия спускается, совращаются им
и впадают в заблуждение".
И сказал
я: "Господи, а эти души, когда выйдут они из /25/
плоти, куда направятся они?" И улыбнулся он и сказал мне:
"Душа, в которой сила станет больше духа противоречия, - она
сильна, и бежит от лукавства, и попечением /30/
нерушимого спасена, и взята в покой эонов".
И сказал
я: "Господи, а те, кто не узнал, кому принадлежат они, - где
будут их души?" /35/ И сказал
он мне: "В них дух противоречия {27}
набрал силу, когда впали они в заблуждение. И томит он душу,
и совращает её к делам лукавства, и сбрасывает её в забвение.
И после того, как /5/ выйдет
она (из тела), отдают её властям, тем, которые произошли от
архонта, и сковывают они её оковами и бросают её в темницу
и остаются с ней до тех пор, пока не пробудится она от забвения
и /10/ не достигнет знания. И
если так она становится совершенной, она спасена".
И сказал
я: "Господи, как может душа умалиться и возвратиться в естество
своей матери или в человека?" Тогда /15/
возрадовался он, когда спросил его я об этом, и сказал мне:
"Воистину блажен ты, ибо понял ты! Создана эта душа, чтобы
следовать за другой (женск.), потому что есть в ней Дух жизни.
Через него она спасена. /20/
Не бросают её снова в другую плоть".
И сказал
я: "Господи, а те, кто узнал, но отвернулся, - куда пойдут
души их?" Тогда сказал мне он: "В место, /25/
куда придут ангелы нищеты, - туда будут они взяты, место,
где нет покаяния. И будут они содержаться там до дня, в который
будут пытаемы те, кто злословил о Духе. /30/
И будут наказаны они наказанием вечным".
И сказал
я: "Господи, откуда дух противоречия пришёл?" Тогда сказал
мне он: "Метропатор, тот, кто богат своей милостью, Дух святой
/35/ в каждой форме, кто милосерден
и {28} кто сострадает вам, который
есть Эпинойа предвидения света, - пробудил он семя рода совершенного,
и мысль его, и вечный /5/ свет
человека. Когда узнал протоархонт, что возвышены они более,
чем он в вышине, и мыслят лучше, чем он, то пожелал он схватить
мысль их, не зная, что превзошли они /10/
его в мысли и что не сможет он схватить их.
Держал
он совет с властями своими, теми, что силы его, и совершили
они вместе прелюбодеяние с Софией, и породили они судьбу горькую,
/15/ то есть последнюю из оков
изменчивых. И такая она, что всё (в ней) изменчиво. И тягостна
она и сильна, та, с которой соединены боги и ангелы, и демоны,
/20/ и все роды по сей день.
Ибо от судьбы этой происходят всякое бесчестие, и насилие,
и злословие, и оковы забвения, и неведение, и всякая /25/
тяжкая заповедь, и грехи тяжкие, и страхи великие. И таким
образом стало слепым всё творение, дабы не могли они познать
Бога, который надо всеми ними. И из-за оков забвения /30/
утаены были грехи их. Ведь связаны они мерами, временами,
обстоятельствами, между тем как она (судьба) господствует
надо всем.
И раскаялся
он (протоархонт) из-за всего, что стало существовать через
него. Теперь /35/ решил он наслать
потоп {29} на труды человека.
Но величие света Пронойи наставило Ноя, и провозгласил он
(это) всему потомству, то есть сынам человеческим. Но /5/
те, кто был чужд ему, не внимали ему. Не так, как Моисей сказал:
'Вошли они в ковчег', но укрылись они в месте, не только Ной,
но также много других людей /10/
из рода непоколебимого. Вошли они в место и укрылись в световом
облаке. И распознал он (Ной) власть свою, и та, что от света,
была с ним и стала светить на них, ибо /15/
принёс он (протоархонт) тьму на всю землю.
И порешил
он с силами своими. Послал он ангелов своих к дочерям человеческим,
дабы могли они взять некоторых из них для себя и породить
потомство /20/ ради наслаждения
(своего). И поначалу не добились они успеха. Когда же не добились
они успеха, снова собрались они вместе и порешили вместе.
Сотворили они духа противоречия, имевшего сходство с Духом,
который низошёл, /25/ с тем,
чтобы осквернить души через него. И изменились ангелы в образе
своём по подобию своих напарниц (дочерей человеческих), наполнив
их духом тьмы, который присоединили к ним они, и лукавством.
/30/ Принесли они золото, и серебро,
и дар, и медь, и железо, и металл, и всякого рода вещи. И
совратили они людей, которые следовали за ними, {30}
в великие заботы, сбили их с пути многими обманами. Старели
они (люди), не имея удовлетворения. Умирали они, не найдя
истины и не познав Бога истины. И /5/
так было всё творение порабощено навеки, от сотворения мира
и доныне. И брали они женщин и рождали детей во тьме по подобию
духа их. И закрыли они свои сердца, /10/
и затвердели они в твёрдости духа противоречия и доныне.
Я же,
совершенная Пронойа всего, обратился в семя моё, ибо пребыл
я изначально, ходя путями всеми. /15/
Ибо я - богатство света. Я - память Плеромы.
И вошёл
я в царство тьмы, и выдержал я, вплоть до вступления в середину
темницы. И пошатнулись основания Хаоса. /20/
И сокрылся я от них из-за порочности их, и не распознали они
меня.
Снова
вернулся я во второй раз, и шёл я. Вышел я от принадлежащих
свету, которые суть я, память Пронойи. /25/
Вошёл я в середину тьмы и внутрь ада, ища (выполнить) дело
моё. И пошатнулись основания Хаоса, так что упасть могли на
тех, кто в Хаосе, и уничтожить их. /30/
И снова отступил я к корню света моему, дабы не были они уничтожены
до времени.
Также
шёл я и в третий раз - я, свет, который существует в свете,
я, /35/ память Пронойи, - чтобы
войти в середину тьмы и внутрь ада. {31}
И наполнил я лицо моё светом завершения эона их. И вошёл я
в середину темницы их, которая есть темница тела. И /5/
сказал я: 'Тот, кто слышит, да восстанет он ото сна тяжёлого'.
И заплакал он, и пролил он слёзы. Горькие слёзы отёр он с
себя и сказал: 'Кто тот, который называет имя моё и откуда
эта надежда пришла ко мне, /10/
когда я в оковах темницы?' И сказал я: 'Я Пронойа света чистого.
Я мысль девственного Духа, который поднял тебя до места почитаемого.
Восстань и вспомни, /15/ ибо
ты тот, который услышал, и следуй своему корню, который есть
я, милосердный, и укрепи себя перед ангелами нищеты и демонами
хаоса и всеми, кто опутал тебя, /20/
и стань, остерегаясь сна тяжёлого и заключения в преисподней'.
И пробудил
я его и запечатлел его в свете воды пятью печатями, дабы /25/
отныне смерть не имела силы над ним.
И смотри,
ныне иду я в эон совершенный. Завершил я всё для тебя в том,
что услышал ты. И сказал я тебе все вещи, чтобы записал ты
их /30/ и передал их сотоварищам
своим по духу сокрыто, ибо это есть тайна рода непоколебимого".
И дал
ему это спаситель, чтобы записал он и сохранил надёжно. И
сказал он ему: "Да будет проклят /35/
всякий, кто обменяет это на дар, или на пищу, или на питьё,
или на одежду, или на какую-нибудь другую вещь {32}
подобного рода". И эти вещи даны были ему в тайне, и тотчас
скрылся он от него. И пошёл он к соученикам своим /5/
и объявил им то, что поведал ему спаситель.
Иисус
Христос, Аминь.
|